Content

स तेऽम्बा मध्यमा तात गर्हितव्या कथञ्चन।

तामेवेक्ष्वाकुनाथस्य भरतस्य कथां कुरु।।3.16.37।।

Translation

तात dear, मध्यमा middle, अम्बा mother, कथञ्चन never, ते by you, न गर्हितव्या not to be criticised, इक्ष्वाकुनाथस्य of the lord of the Ikshvakus, भरतस्य Bharata's, तां कथामेव about him, कुरु you may.

O dear, Kaikeyi, our second mother, is never to be criticised like that. You may, however, speak more of Bharata, the lord of the Iksvakus.