Content

Audio

পৌরৈরনুগতো দূরং পিত্রা দশরথেন চ ৷৷1.1.28৷৷

শৃঙ্গিবেরপুরে সূতং গঙ্গাকূলে ব্যসর্জযত্ ৷

গুহমাসাদ্য ধর্মাত্মা নিষাদাধিপতিং প্রিযম্ ৷৷1.1.29৷৷

গুহেন সহিতো রামো লক্ষ্মণেন চ সীতযা ৷

Translation

পৌরৈ: by citizens, পিত্রা দশরথেন চ by his father Dasaratha also, দূরম্ for a long distance, অনুগত: followed, ধর্মাত্মা রাম: Rama of righteous nature (the protector of those who take refuge in him), গঙ্গাকূলে on the bank of river Ganga, শৃঙ্গিবেরপুরে at Shrungiberapura, নিষাদাধিপতিম্ the king of Nishadas, প্রিযম্ endeared to him, গুহম্ Guha, আসাদ্য having approached, গুহেন along with Guha, লক্ষ্মণেন by Lakshmana, সীতযা চ and by Sita, সহিত: accompanied সূতম্ charioteer Sumantra, ব্যসর্জযত্ sent back.

The citizens and Dasaratha followed Rama for a long distance. Rama of righteous nature having approached Guha, king of nishadas, at Shrungiberapura sent back charioteer Sumantra and Rama along with Sita and Lakshmana crossed river Ganga.