Content

Audio

tatō yajñē samāptē tu ṛtūnāṅ ṣaṭsamatyayu:.

tataśca dvādaśē māsē caitrē nāvamikē tithau৷৷1.18.8৷৷

nakṣatrē.ditidaivatyē svōccasaṅsthēṣu pañcasu.

grahēṣu karkaṭē lagnē vākpatāvindunā saha৷৷1.18.9৷৷

prōdyamānē jagannāthaṅ sarvalōkanamaskṛtam.

kausalyā.janayadrāmaṅ sarvalakṣaṇasaṅyutam৷৷1.18.10৷৷

viṣṇōrardhaṅ mahābhāgaṅ putramaikṣvākuvardhanam.

Translation

tata: then, yajñē when sacrifice, samāptē was completed, ṛtūnām of seasons, ṣaṭ six, samatyayu: were spent, tata: then, dvādaśē māsē in twelfth month, caitrē in Chaitra month, nāvamikē tithau on the nineth day of the rising Moon, aditidaivatyē presided by Aditi as devata, nakṣatrē when the star (Punarvasu)was in ascendent, pañcasu grahēṣu and the five planets (Sun, Mars, Saturn, Jupiter and Venus), svōccasaṅsthēṣu in their own exalted houses, karkaṭē lagnē in Karkata Lagna, vākpatau when Brihaspati, indunā saha along with Moon, prōdyamānē was rising, kausalyā Kausalya, jagannātham lord of the entire universe, sarvalōkanamaskṛtam bowed to by all the worlds, sarvalakṣaṇasaṅyutam adorned with all the characteristics, viṣṇō: Vishnu's, ardham facet, mahābhāgam highly fortunate, aikṣvākuvardhanam perpetuating the Ikshvaku race, rāmam Rama, putram as his son, ajanayat gave birth .

Six seasons (one year) passed after the completion of the sacrifice. In the twelfth month of Chaitra on the ninth day (of the bright fortnight), with Aditi as presiding deity when the star Punarvasu was in the ascendent and the five planets Sun, Mars, Saturn, Jupiter and Venus, were exalted in their own house in karkata lagna, when Brihaspati was in conjunction with the Moon, Kausalya gave birth to a son: a facet of Visnu, Lord of the entire universe who received obeisance from all the worlds and was adorned with all auspicious signs, the venerable one to perpetuate the Ikshvaku race.