Content

narōttamaḥ kālayugāntakōpamaṅ

śarōttamaṅ kāñcanarūpyabhuṣitam.

sasarja dīptaṅ tamamitramardanaṅ

sadhūmamagniṅ mukhatō yathā haraḥ4.16.38৷৷

Translation

narōttamaḥ distinguished among men, kālayugāntakōpamam like the destroyer of the world, kāñcanarūpyabhāṣitam adorned with gold and silver, dīptam glittering, amitramardanam that which can crush the enemy, taṅ śarōttamam that best of arrows, haraḥ Hara (Rudra), mukhataḥ from the mouth, sadhūmam with smoke, agnim iva like fire, sasarja released

The arrow of Rama, distinguished among men, adorned with silver and gold, which could crush the enemy shone like fire and smoke emitted from the mouth of Rudra at the time of dissolution (at the end of the aeon).