Content

[Sampati sees Angada and other monkeys --- hears about the death of his brother Jatayu.]

upaviṣṭāstu tē sarvē yasminprāyaṅ giristhalē.

harayō gṛdhrarājaśca taṅ dēśamupacakramē৷৷4.56.1৷৷

sampātirnāma nāmnā tu cirañjīvī vihaṅgamaḥ.

bhrātā jaṭāyuṣaḥ śrīmānvikhyātabalapauruṣaḥ৷৷4.56.2৷৷

Translation

tē they, sarvē all, harayaḥ monkeys, yasmin that, giristhalē on the plateau of the mountain, prāyam upaviṣṭāḥ seated preparing to die by fasting unto death, taṅ dēśam that location, gṛdhrarājaḥ king of vultures, nāmnā by name, sampātirnāma as Sampati, cirañjīvī long-lived, jaṭāyuṣa: Jatayu, bhrātā brother, śrīmān prosperous, vikhyātabalapauruṣaḥ widely known for his strength, vihaṅgamaḥ a vulture, upacakramē came there.

While the monkeys were preparing to fast unto death on the plateau of the mountain, Sampati, the prosperous king of vultures, the long-lived elder brother of Jatayu widely known for his strength, appeared there.