Content

ఏవం దశరథ: ప్రీతో బ్రాహ్మణా నైగమాస్తథా.

రామస్య శీలవృత్తేన సర్వే విషయవాసిన:৷৷1.77.26৷৷

Translation

ఏవమ్ in this way, రామస్య Rama's, శీలవృత్తేన with good conduct and character, దశరథ: Dasaratha, ప్రీత: pleased, బ్రాహ్మణా: brahmanas, తథా also, నైగమా: inhabitants of the city, సర్వే all, విషయవాసిన: the people of the country.

Dasaratha was pleased with the good conduct and character of Rama. Brahmanas as also the inhabitants of the city and the people of the country at large were happy with him.