Content

[Rama bends the bow of Visnu--Parasurama returns to Mahendra mountain.]

శ్రుత్వా తజ్జామదగ్న్యస్య వాక్యం దాశరథిస్తదా.

గౌరవాద్యంన్త్రితకథ: పితూ రామమథాబ్రవీత్৷৷1.76.1৷৷

Translation

తదా then, దాశరథి: Rama, జమదగ్న్యస్య Parasurama's, (తత్) వాక్యమ్ words, శ్రుత్వా having heard, పితు: father's, గౌరవాత్ out of respect, యన్త్రితకథ: avoiding furthur conversation, అథ thereafter, రామమ్ addressing Parasurama, అబ్రవీత్ spoke.

Hearing the words of the son of Jamadagni (Parasurama), Rama, the son of Dasaratha, avoiding further conversation out of respect for his father intercepted Parasurama saying: