Content

किं त्वाऽमन्यत वैदेहः पिता मे मिथिलाधिपः।

राम जामातरं प्राप्य स्त्रियं पुरुषविग्रहम्।।2.30.3।।

Translation

राम O Rama, पुरुषविग्रहम् in the form of a man, स्त्रियम् a woman, त्वा you, जामातरम् as soninlaw, प्राप्य having obtained, मिथिलाधिपः king of Mithila, वैदेहः lord of Videha, मे पिता my father, किम् what, अमन्यत thought of.

O Rama while accepting you as soninlaw did my father, king of Mithila and lord of Videha ever think that you are a woman in the guise of a man?