Content

[Tara suspects Sugriva's intention -- advises Vali to make alliance with Rama -- obstructs Vali from going for war]

अथ तस्य निनादं तं सुग्रीवस्य महात्मनः।

शुश्रावान्तः पुर गतो वाली भ्रातुरमर्षणः4.15.1।।

Translation

अथ then, महात्मनः venerable, भ्रातुः brother, तस्य सुग्रीवस्य Sugriva's, तं निनादम् that sound, आन्तःपुरगतः into the inner chambers, अमर्षणः indignant, वाली Vali, शुश्राव heard.

The indignant Vali, who was in the harem, heard the roaring of his venerable brother, Sugriva.