Content

tāmēva manmathāviṣṭō mayūrō.pyupadhāvati.

vitatya rucirau pakṣau rutairupahasanniva৷৷4.1.39৷৷

Translation

mayūrō.pi peacock also, rucirau enchanting, pakṣau two wings, vitatya after spreading, rutaiḥ with sounds, upahasanniva as if laughing at, tām ēva her only, upadhāvati is running after, manmathāviṣṭōḥ overwhelmed with love

'Overwhelmed with love, the enchanted peacock, spreading his wings is running after her, making sounds, as though mocking her.