garjatō.sya ca susambhraśca bhrātuḥ śatrōrviśēṣataḥ.
marṣayiṣyāmyahaṅ kēna kāraṇēna varānanē!4.16.2৷৷
Translation
varānanē! O lady with a charming face, bhrātuḥ brother, viśēṣataḥ especially, śatrōḥ enemy, asya his, susamrabdham excitement, garjataḥ as he roars, kēna kāraṇēna for what reason, marṣayiṣyāmi should I tolerate?
'O lady with a charming face! why should I tolerate the enemy (Sugriva) who is none other than my own younger brother, especially when he roars excitedly?