Content

का नु पद्मपलाशाक्षि क्लिष्टकौशेयवासिनि।

द्रुमस्य शाखामालम्ब्य तिष्ठसि त्वमनिन्दिते।।5.33.3।।

Translation

पद्मपलाशाक्षि O one with eyes like lotus petals, क्लिष्टकौशेयवासिनि robed in crumpled silk, अनिन्दिते blameless lady, द्रुमस्य of the tree, शाखाम् branch, आलम्ब्य by holding, तिष्ठसि you are standing, का नु who are you?

"O blameless lady with eyes like lotus petals, in crumpled silk, holding a branch, and standing, who are you?