Content

यस्य वेगेन महता काननानि वनानि च।

पुष्पौघेणानुबध्यन्ते करिष्यति तदद्य कः4.22.27।।

Translation

यस्य whose, महता वेगेन at high speed, काननानि forests, वनानि च and gardens, पुष्पौघेण with heavy flow of flowers, अनुबध्यन्ते joined now, तत् that, अद्य now, कः who, करिष्यति can do?

(The vanaras wailed aloud saying) 'The forests and gardens looked connected together with the flowers that swayed by his speed .Who can do that now?