Content

yōjayasva dhanuśśrēṣṭhē śaraṅ parapurañjayam.

yadi śaknōṣi kākutstha! dvandvaṅ dāsyāmi tē tata:৷৷1.75.28৷৷

Translation

kākutstha! O! Descendant of Kakutstha, dhanu: śrēṣṭhē in this excellent bow, parapurañjayam capable of conquering cities of enemies, śaram arrow, yōjayasva unite it, śaknōṣi yadi if it is possible for you to do so, tata: then, tē to you, dvandam duel combat, dāsyāmi shall offer.

O Descendant of Kakustha! this best bow is capable of conquering enemy cities. Fix an arrow. If it is possible for you to do so, then I shall engage you in a duel".
ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē bālakāṇḍē pañcasaptatitamassarga: ৷৷
Thus ends the seventyfifth sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.