Content

taṅ dṛṣṭvā praṇataṅ pārśvē kṛtāñjalipuṭaṅ nṛpaḥ৷৷2.3.33৷৷

gṛhyāñjalau samākṛṣya sasvajē priyamātmajam.

Translation

nṛpaḥ that king, pārśvē by his side, praṇatam bowed down with reverence, kṛtāñjalipuṭam with folded hands, priyam beloved, tam ātmajam his son Rama, añjalau by holding the folded hands, gṛhya clasping, samākṛṣya drawing towards him, sasvajē embraced.

Seeing his beloved son Rama who was standing by his side with folded hands in supplication, king Dasaratha, held his folded hands and drew him near and embraced him.